Ngày 17 tháng 9 năm
2000
Kính gởi: Ông
Dân-Biểu Christ Smith, Quốc-Hội Liên-Bang
Hoa-Kỳ
Kính Thưa Ông Dân-Biểu,
Chúng tôi trân-trọng kính thông-báo cùng Ông Dân-Biểu:
Theo tin-tức nhận được thì ngày 26-09-2000 tới đây, nhà cầm-quyền CSVN sẽ đưa ông Trương-Văn-Thức, người đại-diện của PGHH mà Ông Dân-Biểu đã có dịp tiếp-xúc tại Saigon nhân chuyến đi quan-sát tình-hình vi-phạm nhân-quyền tại Việt-Nam hồi trung-ruần tháng 12 năm ngoái (ngày 18-12-99), cùng một số anh em tín-đồ PGHH tranh-đấu cho tự-do tôn-giáo gồm các ông Nguyễn-Châu-Lang, Trần-Văn-Bé Cao, Trần-Nguyên-Huởn, Võ-Văn-Bửu, ra xét xử tại tỉnh An Giang,Việt-Nam.
Chính-quyền CSVN vẫn tiếp-tục cấm-chỉ các hoạt-động về tôn-giáo và trấn-áp người tín-đồ hành-sử quyền tự-do hành-đạo của họ mà PGHH là tôn-giáo bị đàn-áp dữ-dội và tệ-hại nhứt ở VN. Theo bản Phúc-trình của Bộ Ngoại-giao cho Quốc-Hội Hoa-Kỳ vào ngày 05-9-2000 mới đây thì các ông Võ-Thanh-Liêm đã bị CS kết án 30 tháng tù, ông Trần-Văn-Ðiền 20 tháng tù ông Võ-Văn-Hải 12 tháng tù về những tội-trạng gán ép, vô căn-cứ.
Ðể tránh tình-trạng xét xử bất-công và tồi-tệ đó tái-diễn vào ngày 26-9-2000 sắp tới, chúng tôi khẩn-thiết thỉnh-cầu Ông Dân-Biểu, bằng uy-thế và ảnh-hưởng của mình, cấp-tốc can-thiệp mạnh-mẽ với nhà cầm-quyền CSVN để làm sáng tỏ nội-vụ và sớm trả tự-do cho các tín-đồ vô-tội đòi hỏi tự-do tôn-giáo nói chung và cho PGHH nói riêng nêu trên.
Trân-trọng cám ơn và kính chào Ông Dân-Biểu.
TM. BTSTƯ/GHPGHH
Hội-Trưởng
TRẦN-VĂN-TƯƠI
Bản phỏng dịch
THƯ CỦA ÔNG DÂN BIỂU
CHRISTOPHER SMITH
Chủ tịch Tiểu ban Chuyên
trách về các Hoạt động Quốc
tế
và Nhân Quyền của
Hạ Viện Hoa Kỳ gởi ÔNG LÊ
VĂN BÀNG
Ðại sứ Ðặc
mệnh Toàn quyền Việt Nam tại Hoa Kỳ
Ngày 25 tháng 9, 2000
Ngài Lê Văn Bàng
Ðại Sứ Toàn
Quyền
Ðại Sứ Quán
Việt Nam
1233 20th Street, N.W.
Washington, DC 20036
Thưa Ngài Ðại Sứ:
Tôi hết sức quan tâm về các bản báo cáo về việc Chánh Phủ Việt Nam đang chuẩn bị xử sáu Phật tử Phật Giáo Hoà Hảo về tội (gọi là) “vu khống chánh phủ và lạm dụng dân chủ”, căn cứ vào lá thư mà những người này đã gởi cho Chánh phủ Trung ương để phản đối sự lạm dụng quyền lực của các quan chức cầm quyền tỉnh.
Theo bản báo cáo thường niên của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 2000, các bị cáo (Trương Văn Thức, Nguyễn Châu Lang, Trần Văn Bé Cao, Trần Nguyên Huỡn, Nguyễn Văn Bửu, và Lê Bửu Hoà) đã bị bắt ngày 23 tháng Ba bởi công an Huyện Phú Mỹ (Làng Hoà Hảo), và hiện đang bị giam giữ tại trại giam Bằng Lăng ở Long Xuyên.
Tôi cũng được biết rằng lực lượng công an đang được điều động để ngăn chặn cuộc biểu tình ôn hòa của các tín đồ Phật Giáo Hoà Hảo từ các nơi tới trại giam để phản đối vụ xử án.
Tôi kêu gọi Chính Phủ Việt Nam hãy ngưng việc truy tố các tù nhân này. Trong khi mọi người đều thừa nhận quyền của mọi chánh phủ trong việc áp dụng pháp luật chống lại hành vi được xác định là phạm tội, tôi hy vọng quý vị hiểu rằng việc truy tố những người có chánh kiến khác với nhà cầm quyền về tôn giáo hoặc về chánh trị sẽ có hậu quả rõ rệt là dập tắt tiếng nói hoà bình không do chánh phủ kiểm soát, làm như vậy thì khó mà tránh khỏi đi đến kết luận rằng những việc truy tố kiểu đó chỉ là sự viện cớ để đàn áp chánh trị hoặc tôn giáo. Tôi cũng kêu gọi lực lượng công an Việt Nam hãy tôn trọng quyền phát bỉểu và quyền hội họp của các tín đồ Phật Giáo Hoà Hảo hiện đang tề tựu nhằm phản đối các vụ xử án này.
Các hành động của quý Chánh phủ trong trường hợp này tỏ ra cùng một lúc vi phạm Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và vi phạm Ðiều 18 của Hiệp Ðịnh Quốc Tế Về Quyền Công Dân và Chánh Trị, mà - ngoài những điều khoản khác nữa - bảo đảm cho mỗi con người “quyền tự do lựa chọn hoặc theo một tôn giáo hay niềm tin của riêng mình, và quyền tự do thể hiện, dưới hình thức cá nhân hay tập thể nơi công cộng hay trong riêng tư, tôn giáo hoặc tín ngưỡng của mình qua việc thờ phượng, tôn kính, hành đạo, và giảng đạo”.
Thêm nữa, Ðiều 19 và 21 của Hiệp Ðịnh bảo đảm các quyền phát biểu và quyền hội họp một cách hòa bình. Tôi hy vọng rằng ngài sẽ đồng ý rằng khi nêu lên những vấn đề này, tôi và các nhà quan sát khác không hề can thiệp một cách không đúng vào nội bộ của Việt Nam, mà thiệt ra là kêu gọi sự tôn trọng các hiệp định quốc tế mà Chánh Phủ Việt Nam đã cam kết.
Kính thư,
Christopher H. Smith
Chủ Tịch, Tiểu Ban Hành
Ðộng Quốc Tế và Nhân Quyền