|
Vấn đề Tự do Tôn giáo, Nhân quyền, Dân chủ, & Tự do Thông tin Ngôn luận tại Việt Nam năm 2006 Nguyễn Văn Lý Dân biểu Luke Donnellan, bang Victoria, Australia, thăm gặp 2 Linh mục Tađêô Nguyễn Văn Lý và Phêrô Phan Văn Lợi lúc 9:00-11:45 AM, ngày 14-3-2006 tại phòng riêng của Lm Nguyễn Văn Lý, Nhà Chung Tổng Giáo phận Huế, số 69 Phan Đình Phùng, Huế. Nội dung cuộc gặp được tóm lại trong bản văn Anh & Việt ngữ sau đây mà Lm Nguyễn Văn Lý đã trao tận tay Dân biểu Luke Donnellan:
1/- Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam (NCQCSVN) mánh lới trói buộc độc đoán lương tâm & lương tri mọi người Dân, mọi Tín đồ tất cả các Tôn giáo tại VN bằng cách đòi buộc họ tin vào & hỗ trợ Chủ nghĩa Mác-xit & Tư tưởng HCM. Đặc biệt là NCQCSVN đòi buộc điều nầy trên tất cả các ứng viên các Chức sắc của 6 Tôn giáo tại VN. Nghĩa là NCQCSVN đàn áp lương tâm & lương tri của mọi người Dân & mọi Tín đồ, tức là đàn áp trí óc & tâm hồn sâu thẳm nhất của họ. Một Chức sắc Tôn giáo đã bị ép buộc chấp nhận một nền giáo dục như vậy thì một điều không thể tránh được là đã mất khả năng đề kháng và tất nhiên không thể hiên ngang đương đầu được với sự bất lương, sự dối trá và các tội ác của Chế độ CSVN nữa. Đây là sự đàn áp nặng nề và sâu thẳm nhất trên toàn Dân và tất cả các Tín đồ các Tôn giáo tại Việt Nam hiện nay. 2/- NCQCSVN không thừa nhận các Tôn giáo nào không chấp nhận CNXH & CN Mác-xít. Vì thế NCQCSVN đã tạo ra muôn vàn khó khăn cho TG đó. Ví dụ : Hàng trăm Tín đồ các Giáo hội Tin Lành & Phật giáo Hòa Hảo đang bị ngược đãi cực kỳ thô bạo đồng loạt rất nhiều nơi tại VN; hoặc sau 30 năm, hàng ngàn Giáo dân Công giáo ở Nam Đông, A Lưới, tỉnh Thừa Thiên - Huế, vẫn chưa được phép làm Nhà Thờ; hoặc hàng trăm Giáo dân Ba Lòng, Quảng Trị, vẫn chưa được Linh mục đến cử hành Thánh Lễ…. Giáo hội Phật giáo VN Thống Nhất vẫn chưa được NCQCSVN nhìn nhận,... 3/- Không người Dân VN nào có được một tờ báo độc lập nào, một tạp chí độc lập nào. Tuyệt nhiên không. NCQCSVN siết chặt việc sử dụng Internet và bắt giam người Dân đọc bài in ra từ Internet về Tự do Tôn giáo, Nhân quyền, Dân chủ. Chúng tôi đang có một Phong trào đấu tranh giành Quyền Tự do Thông tin Ngôn luận cho toàn Dân VN là những người phải được biết sự thật cách toàn diện. 4/- Hàng ngàn đất đai & cơ sở của 6 Tôn giáo ở VN bị NCQCSVN trắng trợn cưỡng đoạt. Ví dụ: đất của Trung Tâm Thánh Mẫu La Vang là 23,5 hecta mà NCQCSVN chỉ để Giáo hội Công giáo VN sử dụng 6,5 hecta thôi ; hay Chủng viện Hoan Thiện của Tổng Giáo phận Huế và đất của Giáo xứ Nguyệt Biều, Kế Sung, tỉnh Thừa Thiên-Huế… bị NCQCSVN công khai cướp cách ngang ngược thô bạo từ 1977 - 1979 cho đến nay vẫn không được trả lại,… 5/- Chúng ta phải can thiệp cho 2 bản án nặng nề, bất công mà Bác sĩ Phạm Hồng Sơn, Phóng viên Nguyễn Vũ Bình đang phải gánh chịu từ năm 2002, chỉ vì họ sử dụng Internet để đòi Nhân quyền, Dân chủ cho toàn Dân VN. 6/- Chúng tôi đang gây áp lực tạo các điều kiện cần thiết để các Tổ chức & Đảng phái Dân chủ có thể xuất hiện công khai, dù ĐCSVN không hề muốn điều đó. 7/- Để giải quyết cách dứt khoát, toàn diện vấn đề TDTG và Dân chủ tại VN thì phải giải thể Hệ thống CSVN. Không có con đường nào khác. 8/- Để giải thể Hệ thống CSVN, phải hạ bệ Thần tượng xảo trá HCM và Tẩy chay cuộc bầu cử QH độc đảng 2007. Việc trước mắt là ra 2 tờ báo ở Sài Gòn, một cho Phong trào đòi Tự do Thông tin Ngôn luận tại Việt Nam, một cho Sứ mệnh các Tín đồ Tôn giáo, lúc đầu là điện báo rồi sau đó là báo in bình thường. 9/- Chúng tôi hi vọng toàn Dân Australia, Nghị viện & Chính phủ Australia và Nhóm Quý Vị giúp chúng tôi nhiều hiệu quả trong các công việc trên. Xin chân thành cảm ơn tất cả. Nhà chung Tổng Giáo Phận Huế, 14-3-2006 Lm Tadeus Nguyễn Văn Lý Bản Anh Ngữ The Problem of Religious Freedom, Human Rights, Democracy, Freedom of Information & Speech in Việt Nam in the year 2006 Rev Tadeus Nguyễn Văn Lý 1/- The VN Communist Government fetters and rigs arbitrarily the conscience and the right senses of all people, all believers of all Religions in VN by obliging them to trust in and to support the Marxism and Hồ Chí Minh’s Ideology. Especially, the VN Com. Government does it over the candidates for Dignitaries of 6 Religions in VN. That is to say the VN Com. Government suppresses the conscience and the right senses of all people and all believers, i.e. their deepest mind and heart. A religious Dignitary who has been forced to accept that education will inevitably lose the capacity of resistance and can not naturally face dignifiedly and dauntlessly the dishonesty, falseness and the crimes of the VN Com. Regime. That is the heaviest and deepest suppression over all people and all believers of all Religions in VN now. 2/- The VN Com. Government does not recognize the Religions which do not accept Socialism and Marxism. Therefore it creates many and many difficulties over those Religions. For example: Hundreds of Believers of Evangelical, Mennonite, Protestant,... and Hòa Hảo Buddhist Churches,... have been maltreated very severely, simultaneously and widely in VN; or after more 30 years, thousands of Catholic Parishioners at Nam Đông and A Lưới, Thừa Thiên - Huế province, have not permission to build their churches; or hundreds of Catholic Parishioners at Ba Lòng, Quảng Trị province have not yet permission to get a Priest to celebrate the Mass for them…The Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) is not recognized by the VN Com. Government. 3/- The VN people have not any independent newspaper or any independent magazine. Absolutely nothing! The VN Com. Government restrains the use of Internet by the people and put into jail anyone who reads the documents printed from Internet on the Problem of Religious Freedom, Human Rights and Democracy. We are having a movement fighting for freedom of information and speech of the whole VN People who have to know the truth all-sidedly. 4/- Thousands of acres of land & establishments of the 6 Religions have been appropriated outright by the VN Com. Government. For example, the land of the Madonna of La Vang Center is more 23,5 hectares, but the VN Government has left to the VN Catholic Church using 6,5 hectares only; or the Hoan Thiện Seminary of the Archdiocese of Huế and the land of Nguyệt Biều & Kế Sung Parishes were robbed openly, shamelessly, violently by the VN Com. Government since 1977 - 1979, but untill now, they are not given back… 5/- We must intervene in 2 severe and unjust sentences on Dr Phạm Hồng Sơn and Journalist Nguyễn Vũ Bình who are bearing them in jail from 2002 because of using Internet to claim Human Rights and Democracy for the VN people. 6/- We are pressurizing to create the conditions so that some democratic organizations and parties can switch over to legal activities, although VN Com. Party never wants it. 7/- To solve definitely and all-sidedly the Problem of Religious Freedom and Democracy in Viet Nam, the VN Communist System must be dissolved. There is no any other way. 8/- To dissolve the VN Com. System, one must topple the cunning Hồ Chí Minh idol and boycott the One-party Parliament Election in 2007. And one short-termed task is to publish 2 newspapers in the Sai Gon city, one for the freedom of information & speech, one for the mission of believers, first on-line, then on normal printed paper. 9/- We hope the People, the Parliament & Government of Australia and your Group will help us effectively in those works. Thanks to you all. |