Phòng
Thông tin Phật giáo Quốc tế
THÔNG CÁO BÁO CHÍ LÀM TAÏI PARIS NGÀY 2.6.2001
Hàng
trăm công an bao vây Thanh Minh Thiền viện khi tuyên đọc lệnh quản
chế 2 năm Hòa thượng Thích Quảng
Ðộ - Các Thượng tọa Thích Không Tánh, Thích Quảng Huệ, Thích Tâm Ân
bị bắt tại Saigon
– Phái đoàn GHPGVNTNHN-HK – Văn phòng
II Viện Hóa Ðạo và Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế đến vận động
Bộ Ngoại giao và Quốc hội Hoa Kỳ
– Hai Dân biểu Ileana Ros-Lentinen, Chủ tịch Tiểu ban Nhân quyền và Dana
Rohrabacher, Chủ tịch Tiểu ban Ðông Á Thái bình dương viết thư chung gửi
Ngoại trưởng Hoa Kỳ và Thủ tướng Phan Văn Khải bênh vực cho Hòa
thượng Thích Quảng Ðộ
Hòa thượng Thích Quảng Ðộ,
Viện trưởng Viện Hóa Ðạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất,
vừa thông báo cho Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế sự việc công an
đã đến Thanh Minh Thiền viện hôm 1.6.2001 đọc Quyết định quản chế Hòa
thượng 2 năm, kể từ ngày 31.5. Ba mươi công an cùng đại diện Ủy ban
Nhân dân quận Phú nhuận ập vào chùa, trong khi ấy hàng trăm công an
bao kín quanh Thanh Minh Thiền viện. Sau khi nghe lệnh quản chế, Hòa
thượng nói rằng : "Tôi phản
đối lệnh quản chế này, tôi phản đối việc dùng Chùa viện làm nhà
tù ! Nếu tôi có tội gì, cứ đưa tôi ra tòa xét xử công minh với
quyền bào chữa hợp pháp, trước khi đưa vào tù". Cần biết,
thể thức quản chế này không thông qua xét xử theo luật pháp hay án
lệnh của tòa án, mà chỉ áp dụng tùy tiện Nghị định 31/CP : kết tội
tùy hứng theo công an địa phương để bắt quản chế từ 6 tháng đến 2
năm bất cứ ai "bị nghi" là "vi phạm an ninh quốc gia".
Cùng ngày 31.5.01, đường dây điện thoại của mấy mươi ngôi chùa
có liên hệ với Viện Hóa Ðạo ở Saigon đều đồng loạt bị cắt. Khi gọi
chỉ nghe đường dây bận, hoặc có tiếng tổng đài đáp : "Số máy
của quý khách dùng đã tạm "khóa", nên không thể thực
hiện".
Cũng trong ngày 31.5.01, ba Thượng tọa Thích Không Tánh, Thích Quảng Huệ và Thích Tâm Ân đã bị
công an bắt đi. Hiện chưa rõ giam ở nơi nào.
Hàng trăm ngôi chùa tại Quảng Trị, Huế, Ðà Nẵng, Quảng Nam,
Bình Ðịnh, Phú yên, Nhatrang... bị công an phong tỏa từ một tuần lễ
qua. Tất cả chư Tăng thuộc các ngôi chùa ấy đều bị gọi đi "làm
việc" và hăm dọa không được đến Quảng Ngãi ngày 7.6. Nhưng tất
cả chư Tăng không hẹn đều đồng loạt đáp : "Chúng tôi không thể để yên cho Ðại lão Hòa thượng của
chúng tôi lâm nguy. Chúng tôi sẽ lên đường ! Các ông muốn chận
bắt, bỏ tù thì cứ việc thi hành... Chúng tôi thi hành nhiệm vụ tu sĩ
của chúng tôi". Theo dự trù, thì ngày 7.6 sẽ có 2 đoàn xe
phát xuất từ Quảng Trị vào Quảng Ngãi, 3 đoàn xe từ Huế, 2 đoàn xe
từ Quảng Nam, 3 đoàn xe từ Bình Ðịnh, Phú yên, Nhatrang, và 2 đoàn xe
từ Saigon.
Trả lời câu hỏi của báo chí quốc tế về biến cố này, ông Võ
Văn Ái, người phát ngôn của Viện Hóa Ðạo, tuyên bố : "Thật
đáng tiếc cho các vị lãnh đạo mới của Ðảng và nhà cầm quyền Hà
Nội đã bỏ lỡ cơ hội nghìn vàng để chứng minh cho cộng đồng quốc tế
thấy rõ sự cải thiện chính sách đối với tự do tôn giáo và nhân
quyền. Chuyến đi của Hòa thượng Thích Quảng Ðộ ra Quảng Ngãi rước
Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang về lại Saigon nhằm cứu một Ðạo
lão 83 tuổi khỏi bệnh tật, khỏi cái chết âm thầm nơi lưu đày, là
một hành động hợp lý, hợp tình và hợp pháp. Bằng quyết định quản
chế hành chánh tùy tiện đối với Hòa thượng Thích Quảng Ðộ hôm
1.6.01, nhà cầm quyền Hà Nội không những vi phạm trầm trọng các
quyền tự do ngôn luận, tự do đi lại, tự do tôn giáo, mà còn chính
thức ban hành Sắc lệnh giam nhốt tự do tôn giáo tại Việt Nam".
Phái đoàn Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất
Hải ngoại tại Hoa Kỳ – Văn phòng II Viện Hóa Ðạo (GHPGVNTNHN-HK – VP
II VHÐ) và Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế mở cuộc vận động tại
Bộ Ngoại giao và Quốc hội Hoa Kỳ
Trong hai ngày 30 và 31.5.01, Phái đoàn Phật giáo đã khẩn cấp
mở cuộc vận động tại Bộ Ngoại giao và Quốc hội Hoa Kỳ tại thủ đô
Hoa Thịnh Ðốn. Mục tiêu nhắm vào việc trả trự do cho Ðại lão Hòa
thượng Thích Huyền Quang và bảo vệ chuyến đi ra Quảng Ngãi của Hòa
thượng Thích Quảng Ðộ. Phái đoàn gồm có : Hòa thượng Thích Chánh Lạc, Phó chủ tịch Hội
đồng Ðiều hành GHPGVNTNHN-HK – VP II VHÐ, Thượng tọa Thích Viên Lý, Tổng thư ký Hội đồng Ðiều hành GHPGVNTNHN-HK
– VP II VHÐ, ông Võ Văn Ái,
Giám đốc Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế kiêm Tổng vụ trưởng
Ngoại vụ Hội đồng Ðiều hành GHPGVNTNHN-HK – VP II, VHÐ, và chị Ỷ Lan, Phụ tá giám đốc Phòng
Thông tin Phật giáo Quốc tế, Ðặc trách Quốc tế vụ.
Các vị sau đây đã niềm nở tiếp đón phái đoàn Phật giáo : ông
Elliot Abrams, Chủ tịch Ủy hội Hoa Kỳ bảo vệ Tự do Tôn giáo trong Thế
giới, ông Steve Mc Farlane, Giám đốc Ðiều hành Ủy hội Hoa Kỳ ; tại
Bộ Ngoại giao : ông Neil Silver, Giám đốc Vụ Ðông Nam Á ; ông Thomas
F. Farr, Giám đốc Vụ Tự do tôn giáo trong thế giới ; bà O’Sullivan,
Cố vấn Vụ Dân chủ, Nhân quyền và Lao động ; tại Quốc hội : Văn
phòng Thượng Nghị sĩ Jesse Helms, Chủ tịch Ủy ban Liên hệ Quốc tế của
Thượng viện ; Văn phòng Dân biểu Henry Hyde, Chủ tịch Ủy ban Liên hệ
Quốc tế Hạ viện ; Văn phòng Dân biểu Ileana Ros-Lentinen, Chủ tịch
Tiểu ban Tác động Quốc tế và Nhân quyền Hạ viện ; Văn phòng Dân
biểu Dana Rohrabacher, Phó chủ tịch Tiểu ban Ðông Á và Thái Bình dương
Hạ viện.
Qua mọi nơi, Phái đoàn đều thuyết trình tình hình sức khỏe đau
yếu trầm trọng của Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, và kế
hoạch của Hòa thượng Thích Quảng Ðộ ra Quảng Ngãi rước Ðại lão Hòa
thượng về Saigon, cùng những hăm dọa, sách nhiễu của công an tại Saigon
sau những cuộc "làm việc" với nhị vị Hòa thượng Thích Quảng
Ðộ, Thích Ðức Nhuận, các Thượng tọa Thích Không Tánh, Thích Quảng
Huệ, Thích Tâm Ân, Thích Tuệ Sỹ, Thích Thanh Huyền, Thích Nguyên Lý.
Sau đó, phái đoàn đề nghị những giải pháp bảo vệ.
Ðiều hết sức phấn khởi là các nhân vật tiếp xúc phái đoàn
ai nấy đều quan tâm, lo lắng cho tình cảnh của hai Hòa thượng Thích
Huyền Quang và Thích Quảng Ðộ, cũng như suy nghĩ những biện pháp thích hợp
để hỗ trợ và bảo vệ.
Thượng Nghị sĩ Jesse Helms hứa sẽ có thư can thiệp vào đầu tuần
tới. Nhưng từ thứ sáu 1.6.01, Dân biểu Ileana Ros-Lentinen, Chủ tịch
Tiểu ban Tác động Quốc tế và Nhân quyền tại Hạ viện cùng với Dân
biểu Dana Rohrabacher, Phó chủ tịch Tiểu ban Ðông Á và Thái Bình dương
tại Hạ viện, ký thư chung gửi ông Phan Văn Khải và Ngoại trưởng Hoa
Kỳ Colin Powell. Chúng tôi xin dịch toàn văn 2 bức thư ấy dưới đây :
THƯ
GỬI ÔNG PHAN VĂN KHẢI
Quốc hội Hoa Kỳ
Ủy ban Liên hệ Quốc tế Hạ viện
Washington, DC 20515
Ngày
1.6.2001
Kính gửi Ông Phan Văn Khải
Văn phòng Thủ tướng
1 Bách Thảo, Hà Nội
Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam
Thưa Thủ tướng,
Chúng tôi viết thư này để nói lên mối quan tâm của chúng tôi
về sự gia tăng đàn áp tôn giáo và dân tộc ít người tại Việt Nam.
Chúng tôi cũng quan tâm về sự kiện Việt Nam đang có chân trong Ủy
hội Nhân quyền LHQ, thế nhưng chính phủ của Thủ tướng từ khước hoặc
hạn chế mọi vai trò của các quan sát viên quốc tế về nhân quyền
tại Việt Nam.
Chúng tôi biết rằng vào ngày 7 tháng 6, vị Tăng sĩ nổi tiếng của Việt Nam, ứng viên Giải
Nobel Hòa bình, Hòa thượng Thích Quảng Ðộ, đang sống trong tình trạng
quản thúc, sẽ cố tâm cầm đầu một Phái đoàn Phật giáo ra Quảng
Ngãi để thăm Ðại lão Hòa thượng Thích Huyền Quang, 83 tuổi, thuộc
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, hiện đang đau yếu trầm trọng
và cần được chăm sóc thuốc men. Chúng tôi mong mỏi phái đoàn chư
Tăng sẽ không bị các nhà cầm quyền địa phương sách nhiễu hay đàn áp.
Chúng tôi cũng đề nghị các quan sát viên quốc tế hay các nhà ngoại
giao được tháp tùng theo Hòa thượng Thích Quảng Ðộ ra Quảng Ngãi, và
Hòa thượng Thích Huyền Quang được quyền nhận sự chăm sóc thuốc men
cho tình trạng đau yếu của Hòa thượng.
Nói lên việc nhạy cảm này, liên hệ đến sinh mạng con người,
lập trường chúng tôi không nhắm phê phán Việt Nam một cách bất
công. Trái lại, do lòng kính trọng nhân dân Việt Nam, chúng tôi tin
rằng tôn trọng nhân quyền là nền tảng cấu thành sự phát triển một
chính quyền tốt đểø có thể mang lại thịnh vượng cho nhân dân Việt
Nam. Xin cảm ơn Thủ tướng lưu tâm việc nhân đạo khẩn cấp cho con
người này.
Trân trọng.
(Ký tên) (Ký
tên)
Ileana Ros-Lentinen Dana
Rohrabacher
Chủ tịch Phó
chủ tịch
Tiểu ban Tác động
Quốc tế và Nhân quyền Tiểu ban Ðông Á và Thái bình
dương
THƯ GỬI NGOAÏI TRƯỞNG COLIN POWELL
Quốc
hội Hoa Kỳ
Ủy ban Liên hệ Quốc tế Hạ viện
Washington, DC 20515
Ngày 1.6.2001
Kính
gửi Ngài Colin Powell
Bộ trưởng Bộ Ngoại giao
2201 C Street
Washington D.C. 20520
Thưa Ngoại trưởng,
Chúng tôi viết thư
này để xin Ngoại trưởng quan tâm về sự gia tăng các biến cố đàn áp
tôn giáo tại Việt Nam và yêu cầu Bộ Ngoại giao cùng các cơ quan
chính phủ cương quyết đề khởi vấn đề này với chính phủ Việt Nam.
Chúng tôi cũng quan tâm rằng, tuy Hoa Kỳ không còn là thành viên
của Ủy hội Nhân quyền LHQ, nhưng nay Việt Nam lại ngồi vào ghế ấy,
mặc dù chế độ ở Hà Nội từ khước hoặc hạn chế mọi vai trò của
các quan sát viên quốc tế về nhân quyền tại Việt Nam.
Trong chuyến viếng
thăm sắp tới của Ngoại trưởng, chúng tôi hết lòng hậu thuẫn việc
nêu bật những vi phạm nhân quyền trong các vấn đề Ngoại trưởng sẽ
đề cập, như vấn đề nhà cầm quyền đàn áp tôn giáo và chiến dịch
trấn áp dân tộc ít người ở Tây nguyên. Chúng tôi cũng yêu cầu
trong cuộc họp với Ngân hàng Thế giới ngày 14.6.01, phái đoàn Hoa Kỳ
nêu bật vấn đề đàn áp tôn giáo và dân tộc ít người trong mọi cuộc
thương thảo viện trợ hay giúp đỡ trong tương lai cho Việt Nam.
Thêm nữa, vào ngày 7
tháng 6, vị Tăng sĩ nổi tiếng của
Việt Nam, ứng viên Giải Nobel Hòa bình, Hòa thượng Thích Quảng Ðộ,
người đang sống trong tình trạng quản thúc, sẽ cố tâm cầm đầu một
Phái đoàn Phật giáo ra Quảng Ngãi để thăm Ðại lão Hòa thượng Thích
Huyền Quang, 83 tuổi, thuộc Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất,
hiện đang đau yếu trầm trọng và cần được chăm sóc thuốc men. Ðể bảo
vệ các Tăng sĩ can đảm này, thật cần thiết nếu ngày 5 hoặc 6 tháng
6, một viên chức thuộc tòa Ðại sứ Hoa Kỳ đến thăm Hòa thượng Thích
Quảng Ðộ trước khi Hòa thượng lên đường ra Quảng Ngãi, hoặc tốt hơn
cả, cùng tháp tùng chuyến đi với chư Tăng.
Nói lên việc nhạy
cảm này, liên hệ đến sinh mạng con người, lập trường chúng tôi
không nhắm phê phán Việt Nam một cách bất công. Trái lại, do lòng
kính trọng nhân dân Việt Nam, và 57 nghìn công dân Mỹ đã bỏ mình hay
mất tích tại Việt Nam cho lý tưởng tự do, chúng tôi tin rằng tôn trọng
nhân quyền là nền tảng cấu thành sự phát triển một chính quyền tốt
đểø có thể mang lại thịnh vượng cho nhân dân Việt Nam. Xin cảm ơn
Ngoại trưởng lưu tâm việc nhân đạo khẩn cấp cho con người này.
Trân trọng.
(Ký
tên) (Ký
tên)
Ileana Ros-Lentinen Dana
Rohrabacher
Chủ tịch Phó
chủ tịch
Tiểu ban Tác động
Quốc tế và Nhân quyền Tiểu ban Ðông Á và Thái bình
dương
Tại Pháp, trong thư
hồi âm ông Võ Văn Ái, Thủ tướng Lionel Jospin cho biết đã nhờ Ngoại
trưởng Pháp can thiệp. Nhiều Dân biểu Pháp đã chất vấn Bộ Ngoại
giao trước Quốc hội về vấn đề nhị vị Hòa thượng Thích Huyền Quang và
Thích Quảng Ðộ. Mặt khác, nhiều Dân biểu Quốc hội Âu châu cũng đặt
thành đề án và tìm phương hậu thuẫn cho chuyến đi Quảng Ngãi của Hòa
thượng Thích Quảng Ðộ.
Làm tại Paris, ngày 2.6.2001
Phòng Thông tin Phật giáo Quốc tế