Vào vấn đề chính
Tôi phải dài dòng
như thế để dẫn vào vấn đề: tại sao Nhà xuất bản Văn học của
Hội Nhà Văn do Nguyễn Ðình Thi đứng đầu ở Hà Nội lại bằng lòng để
ông Triệu Xuân viết cuốn Tuyển tập Vũ Bằng?
Trong bài "Vũ
Bằng - tài hoa và cô đơn" đăng trên báo Văn Nghệ giữa năm
1999, ông Triệu Xuân viết:
"Năm 1992,
tôi hợp tác với Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin để biên tập, tái
bản tác phẩm 'Bốn Mươi Năm Nói Láo', một cuốn hồi ký rất có giá
trị văn học, sử học về một giai đoạn văn chương báo chí Việt
Nam. Tôi làm
việc này trước hết vì cho rằng ông Vũ Bằng là một nhà văn lớn,
một người làm báo giỏi, thiết tha yêu nước thương nòi. Thời kỳ học
khoa Ngữ văn Ðại học Tổng hợp Hà Nội, vào Thư viện Trung ương ở
đường Tràng Thi đọc sách báo xuất bản trước 1954, tôi biết được
những điều mà ở nhà trường người ta không nói đến: Những năm 1932 -
1945, Vũ Bằng đã nâng đỡ, hướng nghiệp, dìu dắt rất nhiều nhà văn
trẻ, sau này trở thành những nhà văn tên tuổi..."
"Ðầu năm
1999, tôi nhận lời mời hợp tác với Nhà xuất bản Văn học để làm
Tuyển tập Vũ Bằng. Tôi gửi thư đến nhà văn Tô Hoài, người bạn có
nhiều gắn bó với Vũ Bằng trong nghề để tham khảo ý kiến nên tuyển
chọn tác phẩm của Vũ Bằng như thế nào; đồng thời tôi mời Tô Hoài
viết lời giới thiệu. Ngay sau khi nhận thư, ông Tô Hoài viết cho tôi,
rất hoan nghênh và động viên tôi nên tập trung công sức để sớm
xuất bản Tuyển tập Vũ Bằng. Tô Hoài nói ông già rồi, có muốn
viết về Vũ Bằng cũng không thể viết hay hơn bài 'Vũ Bằng với Thương
Nhớ Mười Hai' đã in trong tập 'Những Gương Mặt'. Ông nói: 'Những tác
phẩm văn học nào tìm thấy, nên in cả, không phải chọn.
Ðơn giản vì Vũ Bằng là nhà văn lớn.'"
Ðúng như nhà văn Tô
Hoài đã nói: Vũ Bằng là nhà văn lớn. Sau khi học hết ban tú tài ở
Lycée Albert Sarraut, ông đã viết văn và trở thành cộng tác viên
thường xuyên của tạp chí Hữu Thanh và nhật báo Trung Bắc Tân Văn.
Năm 17 tuổi, Vũ Bằng đã làm chuếnh choáng văn đàn với tập tùy bút
châm biếm Lọ Văn.
Theo ông Triệu Xuân
thì chính nhà báo kiêm học giả Lãng Nhân Phùng Tất Ðắc, chủ bút
báo Ðông Tây (Hoàng Tích Chu chủ trương), đã khám phá ra văn tài Vũ
Bằng khi vào năm 1930, chọn truyện 'Con Ngựa Già' của Vũ Bằng đăng
vào mục Bút mới của tờ Ðông Tây.
Cụ Lãng Nhân, tác
giả 'Trước Ðèn', theo chỗ tôi biết, là người rất yêu thương Vũ Bằng
và thường giúp đỡ ông mỗi khi túng thiếu nhưng chưa bao giờ tôi thấy
Cụ không nể trọng văn tài của Vũ Bằng. Dạo đó, mỗi lần muốn kiếm
Vũ Bằng đi "nhậu" vào buổi trưa, tôi thường gọi điện
thoại đến Kim Lai ấn quán, nơi cụ Lãng Nhân làm việc, để hỏi về "đường
đi nước bước" của ông.
Vẫn theo Triệu Xuân,
vào năm 1942, khi nhà xuất bản Tân Dân ở Hà Nội cho ra đời tác
phẩm 'Nhà Văn Hiện Ðại' của nhà nghiên cứu phê bình văn học Vũ
Ngọc Phan thì Vũ Bằng đã là một trong số 78 nhà văn được ông Phan
xếp vào hàng 'Các tiểu thuyết gia', tại chương tiểu thuyết tả chân.
Nhưng ảnh hưởng văn
nghiệp của Vũ Bằng đối với một số nhà văn hồi ấy như thế nào thì
Tô Hoài kể với Triệu Xuân: "Những năm ấy Nam Cao đương ở với
tôi trên Nghĩa đô. Chúng tôi mải mê đọc Vũ Bằng... Nếu nhà nghiên
cứu văn học nào lưu tâm đến những truyện ngắn Vũ Bằng thời kỳ ấy
với truyện ngắn của Nam Cao và những truyện ngắn 'Bụi ôtô, Một đêm
sáng giăng xuông'... của tôi trên báo Hà Nội tân văn có thể dễ
dàng nhận thấy hai ngòi bút này hơi hướng Vũ Bằng. Chính chúng tôi
vẫn thường thành tâm tự nhận xét ảnh hưởng ấy với anh Vũ Bằng...
Những truyện ngắn đầu tiên của tôi in trên tuần báo Tiểu thuyết
thứ bảy đều do nhà văn Ngọc Giao biên tập. Nhưng ảnh hưởng có tính
nội dung và cả hình thức tôi lại được gợi ý nhiều ở Vũ
Bằng..."
Ðó là nói về cái
tài của Vũ Bằng. Còn tình nghĩa của ông đối với bạn bè thì hãy nghe
Triệu Xuân kể lại chuyện nhà văn Lý Văn Sâm, tác giả truyện ngắn
đầu tay 'Cây Nhị Sông Phố được Vũ Bằng chọn đăng trên Tiểu thuyết
thứ bảy (1941), gặp Vũ Bằng ở miền Nam:
"Một lần vô
Nam, Vũ Bằng tìm gặp Lý Văn Sâm, coi như người thân, mời đi ăn tiệm.
Dọc đường, Vũ Bằng bảo xe dừng lại, vào một tiệm may bên đường
mượn thêm ít tiền để đãi bạn và sau đó gửi cho bạn một chút làm quà
lúc chia tay! Ông Sâm nói: 'Lúc đó Vũ Bằng đã nổi tiếng, còn tôi
mới vào nghề, vậy mà anh cư xử thân mật, trân trọng. Ðiều đó động
viên tôi rất nhiều khi tôi mới bước những bước đầu vào nghề
viết".
Ông Triệu Xuân kết
luận: "Một nhà văn, một thư ký tòa soạn mà đối xử với cộng
tác viên trẻ như vậy, thật đáng làm gương cho các nhà văn nhà báo
thời nay!"
"Tôi có trong
tay tấm ảnh của Lý Văn Sâm lúc đó khoảng 20 tuổi, với chữ Sâm đề
tặng rất trân trọng nhà văn Vũ Bằng, ghi rõ số nhà Vũ Bằng ở
thời đó: 11 Hàng Da, Hà Nội, ký tên Sâm, chữ <i>s<D>
không viết hoa. Tình cảm Vũ Bằng dành cho các bạn viết trẻ, tình
cảm, lòng biết ơn của các nhà văn dành cho Vũ Bằng, là sự khẳng
định nhân cách, tâm hồn, tài năng Vũ Bằng sẽ luôn luôn sống mãi
trong lòng bạn bè, trong lòng người đọc và trong suốt lịch sử văn
học, báo chí Việt Nam."
Nhà văn Lý Văn Sâm
tập kết ra Bắc sau hiệp định Genève chia đôi đất nước còn Vũ Bằng
lại giã từ Hà Nội vô Nam chả tha thiết gì ở lại để đón chào những
nhà văn bạn hữu đi "kháng chiến" trở về!
Có nghịch cảnh
không? Ðầu óc Vũ Bằng lúc ấy nghĩ gì mà lại rũ áo ra đi, để lại
bà Nguyễn Thị Quỳ và người con trai yêu qúy chung của hai người, ông
Vũ Hoàng Tuấn, thì chỉ có Vũ Bằng mới trả lời được.
Nhưng đọc qua Triệu
Xuân ta đã thấy nhân cách và sự nghiệp văn chương to lớn của Vũ
Bằng rõ như ban ngày, ai nhìn cũng thấy. Chính những dòng chữ khẳng
định của Triệu Xuân đã nói lên điều này.
Ấy vậy mà mới đây,
một tin động trời về Vũ Bằng đã xuất hiện trên tờ Văn Nghệ và
được báo Nhân Dân đăng lại và truyền đi khắp nơi, kể cả ra nước
ngoài, vào ngày 9-3-2000.
Bản tin có tựa đề: "Nhà
văn Vũ Bằng được công nhận là chiến sĩ tình báo" nguyên văn
như sau:
"Dưới đây là
nội dung toàn văn bản xác nhận nhà văn Vũ Bằng là chiến sĩ hoạt
động tình báo cách mạng trong suốt thời gian từ 1952 đến 1975 do Tổng
cục II (tên gọi khác của Cục tình báo chiến lược
quân
sự):"
"Cục Chính trị
- Tổng cục II - Bộ Quốc phòng xin xác nhận về nhà văn Vũ Bằng như
sau:"
"Theo báo cáo
của đồng chí Hàn Ngọc Cẩm (tức Trần Văn Hội), nguyên Ðại tá, cán
bộ Tổng cục II - Bộ Quốc phòng đã nghỉ hưu. Ðồng chí ba Hội là người
trực tiếp phụ trách nhà văn Vũ Bằng từ năm 1952. Sau hiệp định
Genève năm 1954, nhà văn Vũ Bằng được chuyển vào Nam công tác. Anh
Vũ Bằng vào Sài Gòn tiếp tục hoạt động với tư cách là cơ sở khai
thác tin tức phục vụ tình báo cho đến ngày miền Nam hoàn toàn giải
phóng 30-4-1975."
"Ðánh giá về
Vũ Bằng: Anh là người trung thực, thẳng thắn, dễ mến, tin tức thu
lượm được trong tầm tay của anh. Ðặc biệt anh là người rất chu đáo,
ý thức kỷ luật tốt."
Ký thay Cục trưởng
cục Chính trị
Phó cục trưởng
Ðại tá HÀ KHẮC
THÁI (đã ký và đóng dấu)
Bản tin của báo Văn
Nghệ viết tiếp: "Giấy xác nhận này do ông Văn Sáu (Nguyễn Văn
Thụ) - đồng đội cùng màng lưới hoạt động tình báo với nhà văn Vũ
Bằng trong thời kỳ chống Pháp ở nội thành Hà Nội - nhận trực tiếp
từ cựu đại tá tình báo Trần Văn Hội, và đã tin cậy trao cho nhà
văn Văn Giáo. Năm nay ông Hội đã 82 tuổi, hiện sức khỏe đang trong
tình trạng rất yếu. Không quản ngại tuổi cao, bệnh tật, ông đã trực
tiếp gặp gỡ các đồng chí trong đơn vị tổ chức có thẩm quyền cao nhất
để mau chóng xác nhận tư cách chính trị và công lao đóng góp của nhà
văn Vũ Bằng trong hai cuộc kháng chiến chống Pháp và chống Mỹ."
"Bằng tài năng
nghệ thuật và tình yêu dân tộc, đất nước, nhà văn Vũ Bằng đã có
được một vị trí vững chãi trong nền văn học Việt Nam hiện đại. Nay
lại biết thêm ông là một chiến sĩ tình báo, có công lao
đóng góp trực
tiếp cho công cuộc giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước. Nền
văn học cách mạng Việt Nam tự hào có thêm một nhà văn - chiến sĩ
trong đội ngũ của mình."
Phản ứng của tôi
sau khi đọc bản tin này là: lạnh người.
Tôi rùng mình kinh
sợ khi đọc những dòng chữ trong giấy "xác nhận" của ông
Ðại tá Hà Khắc Thái và những chữ tán dương của báo Văn Nghệ đã
dành cho Vũ Bằng, người bạn già rất đáng trân kính của tôi.
Nhưng tôi lại
nghi ngờ về tước hiệu "chiến sĩ tình báo" mà guồng máy văn
chương tình báo của đảng Cộng sản Việt Nam mới khoác cho Vũ Bằng.
Tôi thắc mắc:
1- Tại sao phải đợi
cho đến bây giờ, 48 năm sau kể từ khi người Cộng sản nói là Vũ
Bằng hoạt động cho ngành tình báo năm 1952, ông mới được cấp giấy
xác nhận công tác của Cục Chính trị -Tổng cục II- Bộ Quốc phòng?
2- Ai đã thúc giục
Tổng cục II làm công việc này và làm với mục đích gì? Có phải Hội
Nhà văn, do Nguyễn Ðình Thi cầm đầu, đã xin giấy xác nhận để có lý
do chính trị bảo đảm cho việc tung ra Tuyển
tập Vũ Bằng và
để in lại hợp pháp những tác phẩm của Vũ Bằng?
Chú thích: Hà Nội đã in lại Thương
Nhớ Mười Hai, Bốn Mươi Năm Nói Láo, Miếng Ngon Hà Nội và Món Lạ
Miền Nam của Vũ Bằng mà không trả tiền nhuận bút bản quyền cho bà
Phấn, góa phụ và các con ông đang sống nheo nhóc ở Sài Gòn.
3- Tại sao Vũ Bằng
đã hoạt động tình báo đến 23 năm, từ 1952 đến 1975, mà sau ngày
30-4-1975, ông không được ban thưởng, đeo quân hàm như Phạm Xuân Ẩn
(cấp bậc Thiếu tướng), cựu phóng viên của
tuần báo Times ở
Sài Gòn hay được nâng niu, chiều chuộng như Vũ Hạnh, nhà văn? Ngược
lại Vũ Bằng, một vợ và sáu con vẫn tiếp tục sống nheo nhóc, đói
khổ ở căn nhà ọp ẹp dưới chân cầu Tân Thuận bên Khánh Hội cho
đến khi nhắm mắt lìa đời năm 1984, trước sự lạnh lùng của giới lãnh
đạo văn nghệ của đảng Cộng sản ở Sài Gòn.
4- Tại sao ông Hàn
Ngọc Cẩm (tức Trần Văn Hội), nguyên Ðại tá được mô tả như là cấp
chỉ huy trực tiếp của Vũ Bằng từ 1952, dù đã 82 tuổi mà còn không
quản ngại tuổi cao, bệnh tật "đã trực tiếp gặp gỡ các đồng chí
trong đơn vị tổ chức có thẩm quyền cao nhất để mau chóng xác nhận tư
cách chính trị và công lao đóng góp của nhà văn Vũ Bằng trong hai
cuộc kháng chiến chống Pháp và chống Mỹ"?
Tại sao lại phải "mau
chóng" và "mau chóng" để làm gì, nếu không có
nhu cầu nào và của ai đó?
5- Thế rồi tờ giấy "xác
nhận tư cách chính trị" của Vũ Bằng lại được chuyền tay từ
ông Hội qua ông Văn Sáu (Nguyễn Văn Thụ) để ông này "tin
cậy giao cho nhà văn Văn Giáo" trước khi nó được đăng lên
ầm ỹ cũng là điều khó hiểu.
Tôi thấy lối làm
việc của những người có thẩm quyền Cộng sản về vụ Vũ Bằng có vẻ
loanh quanh, thậm thụt, vội vàng, gượng gạo có chủ tâm vay mượn hơi
hó văn tài người khác cho mục đích khoe khoang chính trị. Chẳng nhẽ
tông tích và hồ sơ cá nhân của "chiến sĩ tình báo" cỡ
lớn như Vũ Bằng lại có thể dễ dàng biến mất trong sổ bộ từ khi
ông "được chuyển vào Nam công tác"? Hay là những đồng
đội cán bộ và những người được gọi là "trực tiếp phụ
trách" Vũ Bằng đã mất liên lạc với ông từ dạo nhà văn "giã
từ Hà Nội" năm 1954? (Giã từ Hà Nội là tên tác phẩm của
nhà văn Mai Thảo, xuất bản ở Sài Gòn sau 1954)
Có một chi tiết đã
được ông Triệu Xuân viết lại đáng chú ý: "Năm 1952, Vũ Bằng
về Hà Nội, năm 1954 vào Nam, để lại vợ và đứa con yêu quý ở Hà
Nội. Năm 1956, bà Quỳ được tổ chức bố trí vượt sông Bến Hải vào
Huế, Vũ Bằng từ sài Gòn ra Huế đón vợ vào, ở nhờ nhà bạn là
Thượng Sĩ hơn một tháng."
Thượng Sỹ (đánh vần
đúng, không phải Sĩ như ông Triệu Xuân viết) tức nhà văn, nhà báo
Nguyễn Ðức Long là bạn chí thân của Vũ Bằng từng làm việc ở đài
phát thanh Sài Gòn, mới qua đời cách nay ít năm.
Chuyện bà Quỳ có "công
tác" gì với Vũ Bằng hay không là điều chỉ có ông và bà Quỳ
biết rõ. Nhưng nay cả hai người đều đã chết nên chẳng ai biết họ đã
nói chuyện gì với nhau trong thời gian hơn một tháng ở Sài Gòn năm
1956. Có điều rõ ràng là sau khi bà Quỳ về Bắc được vài năm thì Vũ
Bằng ở với bà Phấn và chúi đầu vào làm báo, viết văn kiếm tiền
nuôi gia đình mỗi năm càng thêm nhân số và vui chơi với bạn bè.
Ngoài Thượng Sỹ,
còn một số người khác biết chuyện bà Quỳ vào Nam gặp Vũ Bằng.
Khác với Vũ Hạnh
và một số cây bút nằm vùng khác, người đọc không tìm thấy trong
các tác phẩm xuất bản trong Nam của Vũ Bằng có hơi hó gì đến khơi
dậy tình dân tộc chống ngoại bang, chống chiến tranh, đả kích bất công
xã hội do các chế độ đương thời gây ra hay kín đáo ca tụng "giải
phóng". Sách của ông chuyên về các đề tài xã hội hữu ích cho
học hỏi, tìm tòi, ký ức như Miếng ngon Hà Nội; Món lạ miền Nam; Bốn
mươi năm nói láo; Thương nhớ mười hai; Mê chữ; Những cây cười tiền
chiến; Cười đông, cười tây; Cười kim, cuời cổ; Phù dung ơi vĩnh biệt
(tên cũ là Cai xuất bản lần đầu ở Hà Nội năm 1942) v.v...
Ngoài bút hiệu Vũ
Bằng, theo ông Triệu Xuân: "Vì cơm áo vợ con, ông viết cả
loại sách giáo dục gia đình và giáo dục giới tính ký tên BS Hoàng
Thị Trâm, Vũ Tường Khanh, Lê Tâm, do nhà Thế giới xuất bản những
năm 1956 - 1958; với những cuốn như: Hạnh phúc lứa đôi; Các cô dậy
thì nên biết; Các cô gái lấy chồng nên biết; Các bà vợ nên biết;
Các bà mẹ nên biết; Lấy vợ xem tông lấy chồng xem giống; Thuận vợ
thuận chồng... Chỉ riêng với ba bút hiệu kể trên, Vũ Bằng đã xuất
bản khoảng hơn 60 cuốn sách cho đến tháng 4-1960!"
Trong bài Vũ Bằng -
tài hoa và cô đơn người ta không thấy ông Triệu Xuân viết gì đến
chuyện "sau hiệp định Genève năm 1954, nhà văn Vũ Bằng được
chuyển vào Nam công tác", như tấm giấy xác nhận của Ðại tá
Hà Khắc Thái.
Vậy thì cái giấy "xác
nhận" Vũ Bằng là "chiến sĩ tình báo" của Cục
chính trị - Tổng cục II - Bộ Quốc phòng vừa được tung ra có dính dáng
gì tới sự nghiệp văn chương xã hội và ký ức của Vũ Bằng?
Tôi chỉ có thể kết
luận: Giấy "xác nhận" đã được đẻ ra để cho những người cầm
đầu Hội Nhà văn ở Hà Nội có đủ bằng cớ xóa đi cái ám ảnh Vũ
Bằng "quay lưng lại với kháng chiến" hầu bảo đảm cho cuốn
Tuyển tập Vũ
Bằng ra đời được an toàn.
Có điều làm như vậy
là người ta đã nhấn sâu thêm nữa quan tài Vũ Bằng xuống đất đen mà
vẫn coi như chuyện bình thường.
Hà Nội đã giết Vũ
Bằng chứ đâu có tuyên dương ông.
Phạm Trần